0

The Canterville Ghost - Das Gespenst von Canterville

Lektüre zweisprachig, englisch/deutsch - wörtlich übersetzt - jedes Wort einzeln - auf eingefügter Zwischenzeile. Lesespaß ohne lästiges Nachschlagen!

Erschienen am 04.10.2013, Auflage: 1/2013
Auch erhältlich als:
7,50 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 24 Stunden

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783943394016
Sprache: Deutsch
Umfang: 48 S.
Format (T/L/B): 0.4 x 21 x 15 cm
Einband: kartoniertes Buch

Beschreibung

Unbeschwertes Lesevergnügen! Endlich! Das Problem bei den üblichen Sprachlektüren: Ständig muss ich Wörter nachschlagen! Da die Texte als Ganzes übersetzt werden fehlt die Zuordnung der Wörter. Welches Wort gehört zu welchem? Und dann erst die Redewendungen! Aus welchen Einzelwörtern bestehen sie? Die Lösung bringt dieses Buch: Der englische Text steht in der (fettgedruckten) Hauptzeile; die deutsche Übersetzung steht DIREKT UNTER JEDEM EINZELNEN WORT, auf einer eingefügten Zwischenzeile. "It rained cats and dogs" heißt dann nicht "es regnete in Strömen", sondern: "Es regnete Katzen und Hunde". Wort für Wort übersetzt. Jeder weiß, was gemeint ist; wenn nicht, erscheint eine Infobox, die dies erklärt. Sofort verstehen; nicht lange rätseln - und zudem einen Einblick in das englische Sprachgefüge gewinnen; die Grammatik unbewusst mitlernen! www.holderaugsburgzweisprachig.de genial praktisch!

Autorenportrait

Herausgeber der Buchreihe "Augsburger Fremdsprachentexte -- WÖRTLICH ÜBERSETZT --" Editor of the book series "Holder Bilingual Books -- WORD-FOR-WORD Translation"